Ваш город - ,
угадали?

Hrvatski: Alvin I Vjeverice Sinkronizirano Na

Klasična animirana serija emitirana je na hrvatskim televizijskim programima (npr. na Novoj TV ili HRT-u) tijekom 90-ih i ranih 2000-ih.

Ako planirate gledanje, javite mi zanima li vas iz filmova na hrvatskom ili detaljniji pregled likova Čipeta kako bismo dodatno obogatili vaš filmski doživljaj!

"Ljudi, molim vas, samo mirnoće", rekao je Dave na engleskom, ali vjeverice su već znale što slijedi.

: Prvi film koji prati upoznavanje Alvina, Simona i Theodore-a s Daveom Sevilleom. Alvin i vjeverice 2 (2009) alvin i vjeverice sinkronizirano na hrvatski

U nastavku se Alvin, Simon i Theodore moraju nositi sa svakodnevnim školskim izazovima. Tada na scenu stupaju (Brittany, Jeanette i Eleanor) – tri ženske vjeverice koje im postaju konkurencija, ali i simpatije. 3. Alvin i vjeverice 3 (2011.)

: Za glas brižnog (i često izbezumljenog) Davea zadužen je također Marko Makovičić

– Vođa grupe, buntovan, energičan i uvijek spreman za nevolje. Njegov karakter savršeno je prenesen na hrvatski jezik. "Ljudi, molim vas, samo mirnoće", rekao je Dave

Tri brata imaju potpuno različite karaktere i talente, ali najbolje funkcioniraju kada rade zajedno kao tim.

Primjerice, pjesma “Christmas Don’t Be Late” (ona s “hula hoopom”) prevedena je kao , s gotovo savršenim slogovnim poklapanjem. Alvinov zaštitni znak – visoki, ubrzani vokal – ostao je tehnički zahtjevan, ali hrvatski su glumci pjevali vlastite dionice bez promjene tempa, što je rijetkost u manjim sinkronizacijskim tržištima.

Hrvatska publika često uspoređuje našu sinkronizaciju sa srpskom (gdje Alvina glasi , a Simona Boris Milivojević ). Hrvatska verzija u pravilu koristi standardniji hrvatski jezik bez izraženih dijalektizama, dok srpska verzija ima nešto slobodniji, žargonski pristup. Također, hrvatska sinkronizacija zadržava izvorne šale vezane uz američku pop kulturu, ali ih objašnjava kroz kontekst, dok srpska često potpuno mijenja referencu na lokalnu. Tada na scenu stupaju (Brittany, Jeanette i Eleanor)

Priča o tri vjeverka (Alvinu, Simonu i Theodoreu) i njihovom samohranom ocu, glazbenom producentu Davidu "Daveu" Sevilleu, započela je davno kao glazbeni projekt, a prerasla je u globalni fenomen.

Gdje gledati "Alvin i vjeverice" sinkronizirano na hrvatski?

In Croatia, the dubbing for the Alvin and the Chipmunks films was a significant undertaking. For the fourth film, Velika Alvintura (2015), the dialogue was directed by and produced at Duplicato Media studio.