O sucesso do filme gerou um desenho animado chamado (conhecido no Brasil como "Ozzy e Drix"), que foi ao ar no bloco Kids' WB e no Cartoon Network de 2002 a 2004. A série de TV é totalmente animada (sem live-action) e foca em um novo cenário: o corpo de um adolescente chamado Hector Cruz. O protagonista Ozzy Jones e seu fiel amigo Drix continuam lutando contra vírus e bactérias que ameaçam o corpo de Hector.
Em , a gente viaja para dentro do corpo do Frank (Bill Murray) para ver como o sistema imunológico realmente "trabalha" — ou pelo menos a versão caótica e engraçada dele!
A grande pergunta que ronda a internet:
The success of any animated film in Brazil hinges on the casting of its leads. In the original English version, Chris Rock voices Osmosis "Ozzy" Jones, a white blood cell with a rebellious streak. Rock brings his signature high-pitched, frantic energy. For the Brazilian audience, the voice acting needed to match that intensity while translating the cultural context of a "street-smart cop." osmosis jones dublado
Quando Frank come um ovo cozido contaminado que caiu no chão da jaula de um chimpanzé, ele ingere um vírus mortal conhecido como Thrax. A partir desse momento, a narrativa se divide entre o mundo real e o mundo microscópico dentro de Frank. É aí que entram os nossos heróis animados:
Por ser uma produção da Warner Bros., o filme entra e sai do catálogo da plataforma periodicamente. Vale a pena conferir a aba de animações ou buscar pelo título.
Já assistiu à versão dublada? As vozes clássicas dão um charme extra! 🎙️✨ O sucesso do filme gerou um desenho animado
If you're looking for a fun, lighthearted animated film with plenty of humor, "Osmosis Jones" (dublado) is a great choice. While it may not be a masterpiece, it's a fun and entertaining ride that's suitable for the whole family.
Frank Pepperidge (Bill Murray) is a slovenly zookeeper with atrocious eating habits and an indifferent attitude toward hygiene. When he eats a hard-boiled egg dropped on a contaminated surface, he unknowingly ingests a deadly new virus named (voiced by Laurence Fishburne), who plans to kill his host in 48 hours.
Lançado em 2001, Osmosis Jones é uma mistura única de live-action e animação que transforma o corpo humano em uma metrópole vibrante e complexa. O filme utiliza a jornada de um glóbulo branco rebelde para ensinar biologia de forma satírica, abordando temas de higiene pessoal e o funcionamento do sistema imunológico. Na versão brasileira, a dublagem desempenha um papel fundamental em tornar essa jornada acessível e humorística para o público local. Em , a gente viaja para dentro do
The translation managed to adapt many of the anatomical puns and urban slang into Portuguese effectively. For example, the "City of Frank" becomes "," and the various physiological locations (like the "Mayor's Office" in the brain) are localized to fit Brazilian linguistic norms while maintaining the film's humor.
Note: Some TV re-dubs or streaming versions may have different voice actors, but the above cast is from the classic theatrical dubbing.
A dublagem de Osmosis Jones no Brasil foi realizada por grandes nomes do setor, trazendo piadas adaptadas para a nossa cultura e mantendo o ritmo ágil da comédia original. Conheça as vozes por trás dos personagens principais:
Please confirm you want to block this member.
You will no longer be able to:
Please allow a few minutes for this process to complete.